Bài hát gặp mẹ trong mơ tiếng trung

Học giờ đồng hồ Trung qua bài bác hát Gặp bà bầu trong mơ Mother in the dream qua lời giờ Trung, phiên âm, dịch nghĩa cùng phiên âm bồi

 

Học tiếng Trung qua bài hát: Gặp chị em vào mơ Mother in the dream

Lời bài bác hát Gặp mẹ trong mơ tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:

 

Học giờ Trung qua bài xích hát: Giây phút êm đềmHọc tiếng Trung qua bài xích hát: Jingle Bells

朦胧的迷雾中照着光芒méng lóng de mí wù zhōng zhào zhe guāng máng Mấng lúng tờ mí u thông thường chao chơ quang đãng mángánh trăng mờ phát sáng trong sương mù

 

祈祷的时候想起母亲qí dǎo de shí hòu xiǎng qǐ mǔ qīn trí tảo tờ sứ hâu xẻng trỉ mủ trinlúc nguyện cầu đột nhiên lưu giữ đến mẹ

 

向苍天献奶 等着儿子xiàng cāng tiān xiàn nǎi děng zhe érzixeng chang thiên xen nải tẩng chơ ớ chựrước sữa dâng lên chầu trời xanh chờ nhỏ trai

 

不知疲倦的盼望着远方bù zhī pí juàn de pàn wàng zhe yuǎn fāng pu clỗi pí choen tờ pan oang chơ doẻn phangNgóng trông về phương xa băn khoăn mệt mỏi

 

我远方的母亲啊wǒ yuǎn fāng de mǔ qīn ā ủa doẻn phang tờ mủ trin aMẹ của nhỏ ở khu vực xa ơi

 

您是我挚爱的信仰nín shì wǒ zhì ài de xìn yǎng Nín sư ủa chư ai tờ xin dảngMẹ là tín ngưỡng cơ mà con luôn tôn thờ

无边无际的天上 云儿也会消散wú biān wú jì de tiān smặt hàng yúnr yě huì xiāo sàn ú pen ú chi tờ thiên lịch sự, uýn dể huây xeo sanBầu ttách mênh mông rất nhiều, mây mù rồi cũng biến thành tung đi

 

祈祷的同时会想念我母亲qí dǎo de tóng shí huì xiǎng niàn wǒ mǔ qīn trí tảo tờ thúng sứ đọng huây xẻng nen ủa mủ trinLúc cầu nguyện lại nhớ mang đến người mẹ của con

 

在炊火上做着奶茶zài chuī huǒ shàng zuò zhe nǎi chá cnhì truây hủa lịch sự chua chơ nải trásẽ thổi lửa có tác dụng tthẩm tra sữa

 

眼睑麻木了也盼望着远方yǎn jiǎn má mù le yě pàn wàng zhe yuǎn fāng Dẻn chẻn má mu lờ dể pan oang chơ doẻn phangMí mắt cay cay vẫn ngóng trông về pmùi hương xa

我远方的母亲啊wǒ yuǎn fāng de mǔ qīn ā ủa doẻn phang tờ mủ trin aMẹ của bé nghỉ ngơi địa điểm xa ơi

 

您是我挚爱的信仰nín shì wǒ zhì ài de xìn yǎng Nín sư ủa chư ai tờ xin dảngMẹ là tín ngưỡng nhưng mà nhỏ luôn tôn thờ

深蓝的山影凌乱的坐落在大地上shēn lán de shān yǐng líng luàn de zuò luò zài dà dì shàng sân lán tờ san ỉnh lính loan tờ chua lua cnhị ta ti sangBóng núi xanh sẫm ngổn ngang trên mặt đất

 

儿子的心里倍感急切érzi de xīn lǐ bèi gǎn jí qiē ớ chự tờ xin lỉ pây cản chỉ chiatrong thâm tâm bé lại càng gấp gáp

 

如今儿子已长大成人rú jīn érzi yǐ zhǎng dà chéng rén rú chin ớ chự ỷ chảng ta trấng rấntới nay con đã khôn bự bắt buộc người

 

也会盼望着回到您身边yě huì pàn wàng zhe huí dào nín shēn biān dể huây pan oang chơ huấy tao nín sảnh pencũng vẫn muốn được trở về bên mẹ

 

我远方的母亲啊wǒ yuǎn fāng de mǔ qīn ā ủa doẻn phang tờ mủ trin aMẹ của con làm việc khu vực xa ơi

 

您是我挚爱的信仰nín shì wǒ zhì ài de xìn yǎng Nín sư ủa chỏng ai tờ xin dảngMẹ là tín ngưỡng nhưng mà nhỏ luôn luôn tôn thờ

 

Nhạc Hoa lời Việt: Gặp chị em trong mơ

Này khung trời to lớn ơi, tất cả nghe chăng giờ em Call.Mẹ giờ đồng hồ này nghỉ ngơi chốn nao, con sẽ ước ao lưu giữ về người mẹ.Mẹ sinh hoạt phương trời khỏi xôi, tuyệt sao sáng trên bầu trời.Mẹ nhẹ nhân từ về cùng với bé nhé, nhỏ lưu giữ người mẹ.Quý Khách sẽ xem: Bài hát gặp mặt người mẹ trong mơ giờ trung quốc

 

 

 

Gửi về mẹ những cánh hoa, thắm sương lộng lẫy giữa núi đồi.chợt lag mình tỉnh giấc giấc mơ, sao không thấy mẹ.nghứa nghào thương chị em bao la, mong muốn cho mặt mẹ hiền lành.Mẹ sống lại cùng với bé nhé, bé cho cùng với mẹ.

 

Mẹ nguyện cầu và ước ý muốn, con sinh sống trong yên lành.Mẹ nhân hậu như thế nào biết không con chỉ mong sao bao gồm người mẹ.Và từ khung trời không hề nhỏ, hy vọng nhớ con mỗi ngày.Mẹ đừng ai oán các nữa nhé nhỏ sắp tới, người mẹ ơi !


Chuyên mục: Giải Trí